原大師出版了很多書籍,有中文、日文等的譯本,但是書中提到他想推廣到西方的國家卻遇到了一些情況,有一位出版社算龍頭老大的人物跟他說,如果原大師想要出版那就必須是一本真正的書籍,而不只是一本作品即。
因此原研哉大師進而覺得,語言不管是修辭或是文法,語言的設計是不是讓設計更深入了?
他在策劃這一本書的時候開始注重他的辭語用法,他說,在想文章的修辭時就跟做設計一樣,當然這一本書不只是原大師講講話而已,他依舊把其他設計師們的優秀作品展示了出來,他就像日本設計師的老師一樣,依照不同領域的專業而給定適當的題目去發想,其中有工業設計師、服裝設計師、工藝設計師,當然也包括建築師。
(坂茂/衛生紙)
(面出薰/火柴)
(深澤直人/茶包)
(鈴木康弘/高麗菜容器)
這本書我也還沒看完,我大概看完前言就很想趕快把他帶回家,但是老闆還沒發薪水一本要將近1000塊(哈開玩笑的看看就好),我實在下不了手,有興趣就去誠品逛逛吧!讓你一走出誠品就覺得自己好像念工業設計系畢業了。
沒有留言:
張貼留言